Az orosz nyelv bármely hallgatója elkerülhetetlenül sok kifejezéssel szembesül. Az orosz nyelv lexikológiájában több mint 20 kifejezés létezik, amelyek használata tisztázza a lexikai struktúra legkülönfélébb szerkezeteit. Ezután megvizsgáljuk a poliszemantikus szavak és a homonimák hasonlóságait és különbségeit..
A lexikológia mint a nyelvészet területe
A szókincs alapja minden nyelv, annak "teste". Mivel a test sejtekből áll, így a szókincs olyan szavakból áll, amelyekkel az anyanyelvűek kifejezik ötleteiket és érzéseiket. A szavak használata a szóbeli vagy az írásbeli beszédben lexikus jelentésének megértését vonja maga után. A szavak ilyenfajta jelentését rögzítik a szótárak..
Egy adott lexikai egységhez rendelt szótárcikk a szót alkotó hangok és szimbólumok halmazának és annak szemantikai összetevőjének, vagyis jelentésének a hányadosa. Sőt, az összes létező konnotáció közül a legfontosabb, az értelme.
A szó nem létezhet a lexikális jelentéstől eltekintve. Jelentés nélkül a szó csak betűk és hangok gyűjteménye. Helyénvaló közelebb kerülni a vizsgált témához. Egyes szavaknak egyetlen jelentése van (orrszarvú, kocsi, melléknév és így tovább), másoknak sok jelentése van (ing ujj és folyami ujj).
Sok szó létezik egyetlen lexikális jelentéssel a nyelven. Általában ezek a növények és állatok neve, kifejezések, a szakmák elnevezése és így tovább (jávorszarvas, nyír, gyermekgyógyász). A több jelentéssel bíró szavak vonatkozásában figyelembe kell venni a szókincs két csoportját: homonimákat és poliszemantikus szavakat. Hogy hasonlítanak egymáshoz és hogyan különböznek egymástól??
Kétértelmű szavak
A lexikai egység használatával a beszédben, amely a kontextustól függően számos teljesen eltérő valóság jelenségéhez társítható, az anyanyelvű egy többértékű szóval foglalkozik. Például a "csillag" szó nem csupán csillagászati tárgyat jelenthet, hanem egy népszerű művészt és egy tengeri állatot is.
Oroszul gyakran használnak sok értékű szót. Általában ezekre vonatkoznak közös szókincs. Az ilyen szavak jelentése óriási lehet. Például a „go” szónak Ozhegov magyarázó szótárában 26 jelentése van: az idő megy (halad), az óra megy (számolja az időt), a kabát megy (az a személy jól néz ki benne) és így tovább.
A többértékű szó minden jelentése közös szemantikai komponenssel rendelkezik. Például az „út” szó esetében az „irány”: az élet útja, földút, út mint utazás.
A többszeres szavak jelentése két kategóriába tartozik: fő közvetlen és származékos ábrás. A figurális jelentések a szó hang-szó szerinti "testének" egy másik objektummal vagy jelenséggel való korrelációjának eredményeként jelennek meg a hasonlóság elve szerint. Például a "kalap", amely eredetileg "fejfedőt" jelent, azt is jelenti, hogy "a gomba teteje". Mindkét elem alakja hasonló..
Az ilyen átadás eredménye lehet metafora vagy metonímia. A metafora transzferként jelenik meg a tárgyak vagy jelenségek hasonlósága alapján: szín szerint (szürke felhő), alak szerint (gomb a harangon), űrben való elhelyezkedés alapján (farok a síkon). A metonímia konnotációs, kontextuális transzfer, amely tárgyak érzelmein alapul (taps taps).
homonimák
A homonimák kiejtésben és helyesírásban hasonló szavak, de lexikai jelentésben alapvetően különböznek. Homonimák mintái: zsinór (frizura és eszköz a mezőgazdasági munkához), szemüveg (helyes látásnak és pontozásnak megfelelő a mérkőzés vagy játék során).
A nyelvi homonímek teljes komplexe a következő kategóriákba osztható:
- homograf megegyezik a helyesírással, de kiejtése szerint különbözik (zár szerkezetként és zár - eszköz az ajtók rögzítéséhez)
- homophones halláshoz hasonló, de kiejtésben és helyesírásban eltérő (tutaj - magzat)
- Omoformy konvergálnak mind a kiejtésben, mind a helyesírásban egy meghatározott nyelvtani formában (üveg - főnév és üveg - egy múlt idejű ige)
Különbségek a homonimák és a poliszemantikus szavak között
A vizsgált lexikai egységek kategóriáinak kulcsfontosságú eltérése - értékek száma. Mivel a homonimáknak valójában csak egy jelentése van. Egyszerűen hasonlóak vagy azonosak a helyesírásban, a kiejtésben és - vagy a hangban. Ez az oka annak, hogy a homonimák olyan dolgokat jelenthetnek, amelyek a valós világban nem kapcsolódnak egymáshoz, egyáltalán nem hasonlóak. Időnként zavar merül fel ezért. Például egy külföldi nem mindig fogja helyesen megérteni a „szemüveg” szó jelentését. Lehet, hogy hosszú ideig kíváncsi, hogy a látásjavító eszköz milyen kapcsolatban áll a sporttal.
A kétértelmű szavaknak éppen ellenkezőleg, nagyon sok jelentése van. Ami a nevükből nyilvánvaló. És függetlenül attól, hogy hány jelentése van ezeknek a szavaknak, mindegyiket egy közös szemantikai elem egyesíti. Például a rozmár nem csak az északi részén élő tengeri állatok, hanem az a személy is, aki szeret nagyon hideg vízben úszni. Mi egyesíti ezt a két értéket? Vízi élőhelyek és rendkívül alacsony hőmérsékleti ellenállás.Ha kétséges, hogy a vizsgált kategóriák közül melyik tartozik egy adott lexikai egységhez, akkor nincs jobb nyom, mint egy szótár. A szótárbejegyzésben az ilyen információ kötelező.