"Lásd a gyökeret!" - hívta Kozma Prutkov, aligha feltételezi, hogy közvetlen utat ad nekünk a "jöj" szó helyesírásának megválasztásában. Ennek a választásnak a bonyolultsága abban rejlik, hogy az ige sorozat, beleértve a „jöj” ige szótípusokhoz lexikusan kapcsolódó go formákat, go, go, left, walked, különféle szárakból áll, amelyekben nem olyan könnyű megkülönböztetni a gyökérmagot.
A morfémiai és a szóképző elemzés azt mutatja, hogy ebben a sorozatban a szavak általános jelentős részét grafikusan egy betű jelzi - -és-, amelyet egyébként el lehet hagyni, mint ahogy a szavakban történik elment, vagy van egy rövid formája - -th- szavakkal gyere, menj.
Egy ilyen jelenség nem ritka az ószláv nyelvben, amelybe az ige megy. Őt és a sorozat néhány más igét a gyökérből alakítják ki -és- infix segítségével -d- és ige utótagok -t-, -l-, -sh-:
igen, igen, igen.
Ennek a sornak az előtagai a gyökér -és- rövid formába kerül:
so-so-so, so-so-so-so-so-so.
Fontos, hogy az infix ne előzze meg a gyökeret, azaz az helyet az előtag és a gyökér között helyezze el, tehát egyszerűen nincs ok az „ige” formájú ige írására..
Ennek ellenére ez a forma megtalálható az irodalmi szövegekben a 20. század első feléig, és a köznyelvi beszédben megőrizte az elfogadott kiejtési arány alternatív változataként. Ennek oka a komplex nyelvi folyamatok, amelyek dinamikája néha nehezen magyarázható eredményeket eredményez..
hirdetésAz Tudományos Akadémia és az Oktatási Minisztérium által 1956-ban jóváhagyott "Orosz helyesírási és írásjelek szabályai" értelmében a "jöj" tökéletes forma ige normatív formája a rövid és gyökér mássalhangzóval történő szóbeli és írásbeli beszédben való használata. th, ellentétben az elavult „jön” formával az infix használatával -d- és a magánhangzó hangjának elvesztése.
A „jöj” formát az orosz nyelv helyesírási szótárában, a helyesírási szabályok függelékében rögzítik, amelyet 1956-ban jelentettek meg S. Ozhegov és A. Shapiro szerkesztése alatt..
megállapította, hogy a "jön" és "jön" igék közötti különbség a következő:
- A „jön” szó helyesírása megfelel az orosz helyesírás modern szabályainak. A „jöj” forma elavult, és a modern nyelven nem használják.
- A „jön” ige morfémikus elemzése nem tárja fel az orosz nyelvben eljáró szó új formáinak kialakulásának alapelveinek megsértését. A "jöjjön" ige elavult formájában -d- a szó e részére nem jellemző helyet foglal el az előtag és a gyökér között.
- A szóbeli és írásbeli beszédre vonatkozó szabályozási követelmények szerint az „jön” szó a helyes forma. Az „come” szó helyesírása és kiejtése nem felel meg a modern orosz nyelv helyesírási és kiejtési előírásainak.