A cirill és a latin szkriptek alapján sok nemzeti ábécé alakult ki. Most talán ez a két rendszer a legtöbb országban működik. „Versenytársak” az arab forgatókönyv (a legtöbb muszlim ország), a hieroglifikus írás (Kína, Japán) és számos délkelet-ázsiai és indiai ábécé. Mi a különbség a cirill és a latin között, és milyen tulajdonságokkal rendelkeznek ezek? A kérdés tanulmányozását egy rövid történelem-betekintéssel kezdjük..
Cikk tartalma
- Kirillic és latin eredete
- összehasonlítás
- táblázat
Kirillic és latin eredete
Mind a cirill, mind a latin az ókori görög ábécé közvetlen leszármazottai, a különbség csak abban az idõben van, amikor a szülõ ábécé "alkot". A latin ábécé esetében a Kr. E. 7. században - Róma állam formálódásának idején - vált. Egyes nyelvészek úgy vélik, hogy a hitelfelvétel közvetlen volt - a dél-olaszországi görög városállamoktól (az úgynevezett Nagy-Görögország), míg mások - az etruszk írás volt a „közvetítő”. A cirill ábécé már a korai középkorban - körülbelül a 9. században - „származott” a görög nyelvből, és kifejezetten a pogány szláv törzsek keleti kereszténységbe (ortodoxia) történő bevezetésére született..
Így a cirill és a latin közötti különbség az, hogy az előbbi nem spontán hitelfelvétel, hanem megtanult szerzetesek - Cyril (ahonnan a nevét kapta) és testvére, Methodius írta. Egy másik szláv ábécé a testvéreknek tulajdonítható - a glagolit ábécé, amelyet elsősorban Közép- és Dél-Európa szlávok között osztottak szét. Ez az ábécé azonban annak ellenére, hogy már régóta használják, még mindig nem használható, bár nemrégiben - a 20. század közepén, Horvátországban a glagolit ábécét vallási célokra használták. Mind a cirill, mind a latin ábécé "leginkább" ősi őse az Old Phoenician szkript (ahonnan a görög ábécé származik). Tudományos viták zajlanak az óföníciai forrás eredetéről, de leszármazottaival kapcsolatban nem merül fel kérdés: a cirill és a latin szkript kivételével olyan grafikusan távoli szkriptek, mint a grúz, örmény, zsidó, arab és egy egész sorozat is „születtek” azokat, amelyeket már nem használnak.
Reklám tartalma ↑összehasonlítás
Miután megvizsgáltuk a cirill és a latin betűk eredetét, megláthatjuk, hogy különböznek belső tartalmukban. Az első dolog, ami felhívja a figyelmet, a szikrázó hangok jelölésére szolgáló cirill betűk minden változatában gazdag jelenség - [w], [g], [u]. Néhány szláv nyelv esetében (például a sziszegő lengyel bősége miatt ismert) a cirill betű inkább a latin ábécé lenne, ám történelmileg úgy történt, hogy a lengyelek a katolicizmus mellett a római ábécét kölcsönzötték Rómából. Tehát a [g] és [w] hangok ábrázolására (azaz "két betû") [rz] és [sz], vagy feliratos betûket kell használniuk. Igaz, hogy a németekkel való helyzet még bonyolultabb: a hangot [w] a nyelvükön a trigraf [sch] továbbítja.
A hangok továbbításának különféle módjai mellett különbségek vannak a levélrendszerek területén. A nagy földrajzi felfedezések korában a latin írás által uralt Nyugat-Európa a világ minden részén hatalmas területeken elterjesztette befolyását és ezzel együtt az ábécét. És most mind Amerika, mind Ausztrália kizárólag latin betűkkel ír. Ezen kívül - a Szaharától délre eső Afrika, sok ázsiai ország és a legtöbb szigeti állam.
A cirill, amely eredetileg a szlávok ábécéje, Európában az ortodox szláv államokban található (minden nyelv sajátos jellemzőivel), és az egykori Orosz Birodalom területén ezt sok népe használja, akik számára az írást a 20. század elején hozták létre. Néhány nép (kazahok, kirgiz, tádzsik és még sokan) esetében a kirillikot továbbra is használják, miután az uniós köztársaságok 1991-ben függetlenné váltak. Mint Mongóliában: bár nem volt része a Szovjetuniónak, olyan szoros gazdasági és politikai kapcsolatokat tartott fenn vele, hogy 1941-ben a régi mongol betű helyébe a cirill betű került. Ezt az ábécét számos felismerhetetlen vagy részben elismert államban is használják - Abházában, Dnyeszteren túra és Dél-Oszétia.
a tartalomhoz ↑táblázat
Összefoglalva, mi a különbség a cirill és a latin ábécé között? Ez a táblázat összefoglalja mind a különbségeket, mind a hasonlóságokat közöttük..
Cirill | latin ábécé | |
származás | 8. században. A görög szerzetesek, Cyril (akinek a nevét nevezték) és testvére, Metius alkotta a görög ábécé alapján. Az ortodoxia prédikálására szolgált a pogány szlávok között | Kr. E. 7. században. Az ókori görög ábécéből származik. Különböző hipotézisek szerint közvetlenül a dél-olasz görög városi államoktól ("Nagy-Görögország") vagy közvetve - az etruszk nyelven |
Jellemzők | Nagyon sok betűje van a sziszegő hangok jelzésére | A sziszegőket vagy ábrák vagy trigrafok, vagy további feliratok segítségével továbbítják |
Jelenlegi állapot | Elterjedt a szláv államokban, hagyományosan az ortodoxia tisztelete. Ezenkívül számos olyan államban használják, amelyek korábban az Orosz Birodalom részei voltak, vagy politikailag attól függtek. | A legszélesebb körben elterjedt a világon: Amerika, Ausztrália, Dél-Afrika, sok ázsiai és szigeti állam |