A "feltámadás" és a "vasárnap" szavak szorosan összefüggenek, de nem cserélhetők fel. A beszédben való alkalmazásuk pontatlansága az állítás jelentésének torzulásához vezet, ezért meg kell határozni a szó szavak lexikális jelentése közötti különbségeket..
"feltámadás"egy olyan tevékenységet vagy feltételt jelöl, amelyet a" feltámad "igével fejeztek ki, és az orosz nyelvben újjászületés, belső megújulás, a szellemi forrásokhoz való visszatérésként határozza meg. Etimológiai szempontból a" kereszt "szóhoz kapcsolódik, amelynek szent jelentése a magasabb hatalmak által meghatározott teszt, amelyre szükség van. a személy szellemi formálása. A „feltámadás” a bibliai szókincsben fontos, hogy magasabb szintű erkölcsi szintre térjen vissza..
A modern értelmezésben ez a jelentés megőrizte a patózust és a metaforát, ezért a „feltámadás” szót elsősorban az irodalmi és művészi beszéd stílusban használják.
Az életben mindenkinek megkapják az erőt, de csak a szellemben erősek képesek ellenőrizni a sorsot és túlélni a feltámadást a mélységbe esés után..
A Krisztus feltámadásának ünneplésének hagyománya vallási szertartásokon és népi szokásokon alapszik..
Word "vasárnap"szűkebb és konkrétabb jelentéssel bír. A hét hetedik napját, amelyet hétvégének tekintnek, pihenésre szánták..
hirdetésAz a szokás, hogy ezt a napot a keresztény világ szellemi tökéletességére szentelik, összekapcsolódik Jézus Krisztus feltámadásának bibliai hagyományával. Ennélfogva a "vasárnap" és a "vasárnap" szavak nyilvánvaló szemantikai affinitása.
A modern oroszban a "vasárnap" szó szinte elvesztette eredeti jelentését, amely a bibliai olvasáshoz kapcsolódik. Belépett a mindennapi beszédbe, és semleges lexikai egységként rögzítette magát.
Következő vasárnap úgy döntöttünk, hogy gombaszedésre megyünk.
Szombaton vagy vasárnap nem volt hívás: a telefon zsibbadtnak tűnt.
Három nap volt vasárnapig, és időt akartam csinálni az összes dolgomra, hogy eltölteni a szabad napot a barátokkal.
A beszédben fontos figyelembe venni a „feltámadás” és a „vasárnap” szavak szemantikai különbségét. Nem egy főnév teljes és rövid formája, hanem önálló lexikai-szemantikai egységekként működnek, és különböző beszédhelyzetekben használhatók.
megállapította, hogy a „vasárnap” és a „vasárnap” szavak közötti különbség a következő:
- A „feltámadás” szó jelentése szorosan kapcsolódik a „feltámadás” igéhez, és újjászületésének, aktualizálásának a jelentése. A "vasárnap" főnév elvesztette közvetlen szemantikai kapcsolatát a "feltámadás" fogalmával. A modern nyelvben a hét napjára utal.
- A "feltámadás" szó patosz szókincsre utal, és leggyakrabban az irodalmi szövegekben használatos. A "vasárnap" főnév lexikailag semleges, általános.
- Ezek a szavak etimológiailag közel állnak, de a modern beszédben különféle stílusos funkciókat látnak el..