A különbség a történelmi és a történelmi között

Miért vannak a történelmi és történelmi melléknevek azonos fordítása angolul, de külön szavak? Úgy tűnik, hogy ennek a melléknévnek mindkét változata ugyanazt a jelentést képviseli a beszédben. Ez azonban egyáltalán nem igaz. Annak ellenére, hogy a történelmi és a történelmi szinonimák, különféle jelentéssel bíró helyzetekben használják őket. Ha egyikük ugyanazon mondatban egyaránt használ valós szemantikai karaktert, megváltoztatja az elmondottakat. Ezért ahhoz, hogy ezen angol melléknevek mindegyikét helyesen használhassuk, külön-külön meg kell vizsgálni azok tulajdonságait.

Ezen melléknevek általános jellemzői

Oroszul egy melléknevet használnak különböző jelentéssel bíró helyzetek leírására. Az angol nyelv más. Az azonos fordítású mellékneveknek különféle végződéseik vannak, amelyek meghatározzák a beszéd helyét:

  1. történelmi fordítja: - történelmi, történelmi, történelmi. A fordítás legfontosabb jelentése bármely olyan jelentős esemény, amely a közelmúltban történt, jelen van vagy a jövőben zajlik. Vagyis a történelmi nem vonatkozik a történelemre, hanem kifejezi a történés jelentőségét.
  2. történelmi hasonló fordítással rendelkezik - történelmi, történelmi, történelmi. A melléknév jelentése közvetlenül kapcsolódik a történelemhez: események, emlékek, személyiségek.

melléknevek történelmi és történelmi főnévből alakulnak ki történelem - a történet. Mindkét melléknévnek közös alapja van - histori, ahol a hi és a stori gyökér előtag van jelen. A főnév alapvető formáját tekintve láthatjuk, hogy a történelem szóban van y vége. Mikor minden melléknév végén i. Ennek oka az, hogy a melléknévnek a főnévből történő kialakulása meghosszabbítja a főnevek történetének végét, ahol y után az c mássalhangzó áll. Az angol nyelvtan szabályai szerint, ha az y betűk mindkét oldalon mássalhangzók, akkor y i-ként válik.

Ezen melléknevek hasonló fordítása vonatkozik az oroszra, de nem az angolra. Az angol nyelv esetében ezek különféle melléknevek, amelyek közvetlen és közvetett kapcsolatban állnak a történelemmel..

A fő különbségek

Megkülönböztető tulajdonság ezeknek a mellékneveknek a kiejtésében és megírásában végük. Az a helyzet, amelyben az első vagy a második melléknevet használják. Angolul nem csak ezek a melléknevek vannak c és cal végződéssel, amelyek egyetlen főnévből származnak.

Annak érdekében, hogy végre megértsük, milyen helyzetekben használják ezeket a mellékneveket, vizsgálja meg a következő példákat:

történelmi:

  • Hamarosan elkészül a torony építése, és ez történelmi esemény lesz. Hamarosan befejeződik a torony építése, és ez történelmi esemény lesz.
  • Ma történelmi esemény történik. Mindkét ország vezetõi megállapodtak abban, hogy véget vetnek a háborúnak. Ma történelmi esemény. Mindkét ország vezetõi megállapodtak abban, hogy véget vetnek a háborúnak.
  • Az a nap az egész világon ismert lesz. A kormány történelmi bejelentést tett országunk jövőjéről. Ez a nap világhírű lesz. A kormány történelmi nyilatkozatot tett országunk jövőjéről.

Példák a mondatokra:

  • történelmi beszéd - történelmi (különleges) beszéd.
  • történelmi időszakban - történelmi időszak (történik valami jelentős).
  • történelmi találkozó - történelmi találkozó (nagy szerepet játszik valamiben).
  • történelmi promóció - történelmi (jelentős) haladás.
  • történelmi személy - történelmi személy (ebben az időszakban).
  • történelmi hely - történelmi hely (jelentős események zajlanak itt).
  • történelmi perc - történelmi perc (valami különleges történik ebben a pillanatban).
  • történelmi jel - történelmi aláírás (fontos dokumentum aláírásra kerül).
  • történelmi küzdelem - történelmi csata (a boxerök közötti gyűrűben).

történelmi:

  • Az ősi Atlantida megléte történelmi tény. Az ókori Atlantisz létezése történelmi tény.
  • Ezeknek a tanulmányoknak tagadhatatlan történelmi kapcsolata van az ókori Japánnal. Ezeknek a tanulmányoknak az ókori Japán vitathatatlan történelmi kapcsolata van..
  • Most a történelmi múzeum bejáratánál állunk. Kérjük, ne érintsen meg semmit, amikor belépünk. Az összes történelmi mű nagyon törhető. Most a történelmi múzeum bejáratánál állunk. Kérjük, ne érintsen meg semmit, amikor bemegyünk. Az összes történelmi tárgy nagyon törékeny..

Példák a mondatokra:

  • történelmi emlékmű - történelmi emlékmű (a történelem tárgya).
  • történelmi tárgy - történelmi tárgy.
  • történelmi személy - történelmi személy (létezik az ókori történelemben)
  • történelmi tény - történelmi tény.
  • történelmi múzeum - történelmi múzeum.
  • történelmi film - történelmi film.
  • történelmi épület - történelmi szerkezet (az ókorban épült és a mai napig megőrizte).
  • történelmi személy - történelmi személy (van hely a történelemben).
  • történelmi kifejezés - történelmi kifejezés (bármely fogalom ebből a tudományból).
  • történelmi küzdelem - történelmi csata (régi).

A fenti példákból kitűnik, hogy ezek a melléknevek ugyanazon mondatokban és kifejezésekben használhatók. Érdemes emlékezni arra, hogy amikor valami fontos, akkor e javaslat a történelmet használja. Ha egy múlthoz kapcsolódó tárgyról vagy eseményről beszélünk, akkor ebben az esetben történelmet használnak. Vagyis a történelem közvetlenül kapcsolódik a történelemhez, mint egy elméleti tudományhoz..

Orosz nyelven azonban egyetlen szót használunk - történelmi (nem, nem). És a végződések csak a melléknév nemére vonatkoznak. És nem ez az egyetlen példa - nagyon sok olyan melléknevek vannak c és cal végződéssel, angolul. És mindegyiküknek ugyanaz a fordítása van, ami bizonyos nehézségeket vet fel az angol nyelv tanulásában.