Az összes nyelvi kultúrában vannak olyan lexikai egységek, amelyek hasonló fogalmakat jelölnek, de különböző beszédhelyzetekben használják. Az angol nem kivétel, és rengeteg ilyen nyelvi jelenséget kínál. Az egyik a szinonimák. "Watch" és "Clock".
A „Watch” szó jelentése angolul
A főnév szemantikai jelentőségét a következő szemantikai fogalmak fejezik ki:
- "Óra" (zseb vagy csukló).
- "Felügyelet, felügyelet".
- "Watch".
- "Duty".
- "Őr, őr, éjjeli őrség".
- "Ship Chronometer" (n.).
- "Kinézett".
- „Az éjjeliőr, nézni”.
- "Éjjeli üdvözlés vagy üvöltés".
A leggyakrabban használt érték a „Clock”, azaz egy óraszerkezet, amelyet a karon, a zsebben vagy a nyaka körüli speciális láncon viselnek. Ez egy kicsi dolog, amelynek célja időorientált.
példák:
- Idegesen a csuklóján az órájára pillantott. Amikor ideges volt, a kezére pillantott.
- A zsebóra 17-ben fedezték felth. A zsebórákat a 17. században fedezték fel.
- Az órám lassú. Az órám késik.
- Julia soha nem visel semmilyen órát, mert kényelmetlenül érzi magát. Julia soha nem visel órát, mert ez kényelmetlenséget okoz neki.
A "Clock" lexikai egység alapvető jelentése
Ez az angol szó szemantikai meghatározások szempontjából is sokrétű:
- "Óra" (asztal, fal, torony).
- Automatikus óra.
- "Biológiai óra" (szervezet).
- "Time".
- "Arc, erysipelas" (durva.).
- "Taximéter, taxi számláló".
- „Sebességmérő”.
- "Kilométer" (autó).
- "Nyíl egy harisnya" (mint dekoratív elem).
A legnépszerűbb fordítás is „Az órák”, ahol a készülékek időszegmenseinek méréséről beszélünk, amelyek mindig egy helyen vannak - asztalon, falon, toronyon. Ez a főnév a latin "Cloca" ("Bell") - "Bell" származik. Ezért arra szolgál, hogy minden órát mozgással jelöljön meg..
Például:
- A régi óra állt a kandallón. Régi óra állt a kandallón.
- A szálloda bejárata felett hatalmas óra van. Egy hatalmas óra lóg a szálloda bejárata felett.
Az "Óra" és "Óra" angol nyelvű használatának általános jellemzői
Ezeknek az angol szavaknak egy azonos jelentése van. „Az órák”. Ebben az esetben figyelembe kell venni mindegyik eltérő fogalmi terhelését, és a beszédhelyzetnek megfelelően kell alkalmazni.
A jelentése közötti különbség ellenére e két főneveknek ugyanazok a tulajdonságai vannak a morfológiai tervben, vagyis alkothatnak többes számot, kezdetben a szingulumban érkezve. Az "Óra" orosz nyelvű főnév mindig többes számban áll. Angolul ez a szabály nem vonatkozik. Ezek a szavak szabványos módon többes számúak: az „Órák” és az „Órák” utótagok hozzáadásával.
példák:
- Nagyon sok régimódi óra volt a boltban. Az üzlet hatalmas mennyiségű régimódi órát értékesített..
- Mindkét épületet gótikus órák díszítették, amelyek nagyon titokzatosnak tűntek.
Mindkét épületet gótikus órák díszítették, ami nagyon titokzatos megjelenést adott nekik..
A "Óra" és "Óra" főnevek szemantikai különbségei a beszédben
A nyelvészek e beszédszegmensek több sajátosságát különböztetik meg:
- Orosz nyelvre történő fordításkor mindkét szó jelentése „Az órák”. Mindegyiknek azt jelenti különféle óramű. Ha az eszköz kicsi, és magával hordozható, akkor a "Watch" lexikai egységet kell használni. Ha a mechanizmus nagy, és rendelkezik saját specifikus, állandó helyzetével, akkor azt az "Óra" főnév jelzi.
- A "Clock" szót mondatok készítésére használják, jelzi az időt. Ez elengedhetetlen eleme a "Az óra" kifejezésnek, és azt jelenti: "A tárcsán". Nyelvi és írott nyelven hagyományosan az aposztrófával ellátott rövidített változatot használják. Ez tisztázza az órát anélkül, hogy megemlítené a perceket: Reggel 10 óra van. 10:00 van.
- Mobiltelefonokon, táblagépeken és számítógépeken a beépített óramechanizmust a lexikális szegmens jelzi "Clock". Bár az itt felsorolt beszédesemény inkább a "Watch" szemantikai következtetéseire emlékeztet, mivel az ilyen műszaki felszerelés egy személy kicsi személyes dolga, és magával hordozza. Ennek ellenére az első szót használják, mivel ezeket az eszközöket nem viselik ott, ahol mindig láthatóak lennének, például a karon vagy a nyakon. Példa: John úgy használja a mobiltelefon óráját, mint egy órát, mert az órája elveszett. John órát használ a mobiltelefonján, mert az órája elveszett.
- A tudományos terminológiában minden dimenzió tartalmazza az "Óra" főnevet. Például: "Clock rate" - "Clock frequency", "Clock pulse gate" - "A szinkronizáló impulzusok kapuja" stb..
"Név" és "Óra" főnév tekintik a fordítók hamis barátait és úgy tűnik, hogy számos példája annak, hogy mennyire változatos az angol szókincs. A köztük lévő szemantikai különbség meglehetősen egyszerűen magyarázható, és az angol nyelv hallgatójától memorizálni kell. Minél több gyakorlat van jelen, annál jobb ez a szolgáltatás javítása, és hamarosan automatikusan felhasználásra kerül..