Időnként, ha angolul beszél, akkor a szót kell használnia "City". Itt csak két szó van ilyen módon lefordítva - ez város és város. Úgy tűnik, hogy ha ezeknek ugyanaz a jelentése, akkor a két szó bármelyikét felhasználhatja anélkül, hogy figyelmet fordítana a helyzetre. Természetesen egy angolul beszélő ember mindenképpen meg fog érteni. Jelentős különbség van a szavak között. Az orosz embereket gyakran összekeverik és nem találják meg a különbséget. Tehát kitaláljuk, mit jelentenek ezek a szavak, és mikor lehet őket használni..
City
A szó a régi francia szóból származik, amely városra, településre utalt. Korábban a polgár, az állam, a fontos emberek csoportja számított. Angolul már régóta használják az ország fővárosa, az erőd jelölésére. Most egy nagy központot jelölnek ki, amely fontos befolyással van az állam helyzetére.
város
A régi angol szóból származik. Ez kertet, hátsó udvart, farmot jelentett. Később megszerezte a közeli területekkel körülvett házcsoport jelentőségét. Egy célú házak. A kis településnek számít, közelebb a településhez, a faluhoz.
A normann hódítás után a szó színe megváltozott. Alkalmazza közepes méretű helyekre, kisvárosokra. Ezeket a szavakat "köztes" állapotnak is nevezhetjük a középső település és a falu között.
Hogyan lehet felismerni:
- Általában egy kisváros.
- Ez nem adminisztratív központ, létfontosságú tárgy az állam számára.
- Kis alacsony házak. Amerika teljes dicsőségében. Kétszintes hálószobák, külön házak, zöld pázsit. Amit látunk a sorozatban.
- Kevesebb szabadidő-hely és oktatási intézmény található. Csak néhány kis kávézó, étkező, egy nagy szupermarket, egy vagy két iskola.
Méretéhez hasonló falu (Village). Akkor hogyan lehet megkülönböztetni két fogalmat? Falu - a lakosság nagy része mezőgazdasági munkával, gazdálkodással foglalkozik. Állattenyésztéssel foglalkoznak, zöldségeket és gyümölcsöket termelnek. Itt az emberek irodai munkát végeznek, szolgáltatásokat értékesítenek. A szomszédos nagyvárosokba mennek üzleti központokba dolgozni. Senki nem gazdálkodik.
összehasonlítás
Nagyon sok a zaj a városban. A város egy csendes város, hangulatával, hangulatával lenyűgöző, akkor a város forgalmas metropolisz, amely örök mozgással vonzza a turistákat. Sok felhőkarcoló található. A technológia magas szintű. Van elég munkahely. A külvárosokból általában ide mennek dolgozni. A skála hatalmas. Egy ilyen város lakosa egy-két órára mehet dolgozni. Ezt teljesen normálisnak kell tekinteni..
Távolságok város kis. Minden nagyobb hely gyalogosan, autóval rövid idő alatt elérhető..
A városban élõ emberek néha a város szót használják. Például, ha valaki egy város szélén él. Összegyűlt, hogy elmenjen a belvárosba, akkor elmondhatja barátjának, hogy elment a városba. Mindenki tökéletesen megérti őt..
Vicces tény! Az árak a városban lényegesen alacsonyabbak, mint a városban. Ami nagyon gyakori, nem meglepő. Valójában a nagyvárosokban sok turista van, akik tisztességes összeget hagynak a boltban.
Angliában
Az Egyesült Királyságban a két szó használatának szabályai kissé eltérnek a fenti amerikai verziótól.. város - település templom nélkül. Ha a településen méretétől függetlenül még egy kis templom sem van, akkor ez a hely valószínűleg város lesz. A város, ahogy már értetted, egy templommal rendelkező város. De ami a legérdekesebb, hogy templomok nélkül találhatók meg. Ez csak kivétel a szabály alól..
Csak egy kormány rendelheti el ezt a státuszt egyházi hely nélkül egy speciális dokumentummal. Ez általában valamilyen okból megtörténik, az oroszok számára ismeretlen végig. Valószínűleg ez a település fontosságának tudható be. Ha egy településnek létfontosságú jelentése van az állam számára, de sajnos ebben a településben nincs egyház, a kormány belenézi a szemét, és hozzárendelte városi státuszt.megállapítások
Az oroszul beszélő lakosság általános hibája éppen a város, a város szó összekeverése. Ha megérti, mi a különbség, az ilyen hibák a beszédben már nem fordulnak elő. A City egy nagyobb várost jelöl, amely fontos funkcionális objektumokkal rendelkezik. Itt jelentősen fejlődnek a technológiák, sok szabadidőközpont, park, szórakoztató helyszín. Példa erre a tipikus nagyváros, amelynek környékén üzleti központok találhatók. A város egy kicsi, barátságos város. Nincs benne fontos tárgy..
Az egyik ilyen településnek van egy nagy üzlete. Ez csendes, nyugodt. Ritkán csinál valami nagyon zajos. A falutól abban különbözik, hogy a város egy közönséges város, amelyben nem foglalkozik mezőgazdasággal. Az emberek dolgoznak a szomszédos nagyvárosokban, otthon dolgoznak, kis helyi vállalatokban, szervezetekben.
A fenti szabályokra emlékezve nem lesz probléma a fogalmak és a különbségek megértésében.